skip to main content

Η ονομασία του χωριού Ορεινή - Ιστορικά στοιχεία

Για την προέλευση των κατοίκων και την παλιά ονομασία του χωριού δεν υπάρχουν γραπτές μαρτυρίες ή άλλα ευρήματα. Στοιχεία που σώθηκαν από την προφορική παράδοση των κατοίκων από γενιά σε γενιά μπορούν να χρησιμοποιηθούν με κάθε επιφύλαξη ως προς την ιστορική τους βαρύτητα.
Οι άνθρωποι λοιπόν του χωριού γυρνούν τις μνήμες πίσω και προσπαθούν να εισχωρήσουν στο πέρασμα των αιώνων, με ύφος που θυμίζει τις γιαγιάδες μας, όταν μας έλεγαν τα όμορφα παραμύθια τους. Υπάρχουν λοιπόν αξιόπιστα στοιχεία ότι πριν 350-400 χρόνια περίπου, στο χωριό εμφανίστηκε επιδημία χολέρας, η οποία στην κυριολεξία κόντεψε να εξαφανίσει τους κατοίκους. Όσοι διασώθηκαν αναγκάστηκαν να εγκαταλείψουν τον τόπο τους.
Όταν υποχώρησε η ένταση της επιδημίας, όσοι, επέζησαν ξαναγύρισαν στους τόπους που έζησαν οι μανάδες και οι πατέρες τους. Το χωριό το ονομάζουν «ΦΡΑΣΤΑΙΝΑ» που στο σλαβόφωνο ιδίωμα σημαίνει ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ. Επαναλαμβάνουμε, αυτό με κάθε επιφύλαξη.
Η σημερινή ονομασία του χωριού είναι σαφής ένδειξη της γεωγραφικής του θέσης. Πολλοί λαοί είτε λόγω πολεμικών συνθηκών είτε λόγω οικονομικών αναγκών ήρθαν σε επαφή με τους κατοίκους της Ορεινής, Σλάβοι, Βούλγαροι, Τούρκοι κ.λπ.
Η ιδιορρυθμία της γλώσσας που μιλούν οι μεγαλύτεροι σε ηλικία άνθρωποι του χωριού οφείλεται καθαρά σε παράγοντες που αν θέλετε επιβλήθηκαν από το ιστορικό γίγνεσθαι της περιοχής.
Την αποκαλούν «Μακεδονική » και είναι βουλγαρική διάλεκτος, η οποία, όμως λόγω της στενότερης επαφής και συνύπαρξης των λαών στη Μακεδονία δέχθηκε πάμπολλα ελληνικά, τουρκικά και, αλβανικά στοιχεία.
Η αναγκαστική πολλές φορές χρησιμοποίηση του σλαβόφωνου ιδιώματος ήταν η κύρια αιτία της επικράτησης του.
Πολλές φορές λόγου χάρη ο ελληνικός πληθυσμός αναγκαζόταν να χρησιμοποιήσει αυτή τη διάλεκτο για συνεννόηση αλλά κυρίως για ν' αποφύγει το μίσος των Τούρκων και το τρομερό παιδομάζωμα που γινόταν κυρίως σε βάρος των Ελλήνων.